medical-pharma-translation.com
Your communication needs
Communication to your patients
You wish to address yourself to the recipients of your products, i.e. to the patients using them. As you are concerned about having your message across, you wonder what style and what words to use.
In fact, you are aware that terms which are too sophisticated or academical, such as “baseline visit”, “nosocomial infection”, “haematopoiesis” or “cytostatic agent” might sound scary and incomprehensible to the audience reading your brochures. Similarly, you know that a too simple language will inevitably be too vague and not clear.
So, what should you do?
That’s where the Medical Content Writer comes in: Knowledgeable in his field, he* owns innate redactional capacity as well as great empathy toward the target audience. With these superior abilities, he will manage to find the best balance between popularisation of the subject and correctness of the message.
Thus, having recourse to the services of a specialist will provide you the redactional support you require.
Communication to your colleagues, peers and associates
Editorial work on texts which are aimed at healthcare professionals requires, in turn, specific skills and knowledge, in both medicine and writing.
An excellent Medical Content Writer will be in position to choose the most appropriate words for this audience as well, taking account of the speciality of each recipient.
*To facilitate reading, only the masculine form is used in this text.