medical-pharma-translation.com
Verfasste Inhalte
Mein Angebot
-
Werbetexte bzw. Broschüren für die Förderung Ihrer Produkte und Dienstleistungen, z.B. Infomaterial für die Patienten über ein bestimmtes Krankheitsbild, Fragebögen, Web-Inhalte, Artikel, Blogs, usw.
-
Verfassung bzw. redaktionelle Unterstützung bei medizinischen Unterlagen, welche für Fachkräfte des Gesundheits- und Sozialwesens bestimmt sind: Infomaterial, Inhalte von Webseiten, Ausbildungsunterlagen, usw.
Medizinische Spezialitäten
Ich verfasse Inhalte für sämtliche medizinische Gebiete, insbesondere für die folgenden Spezialbereiche:
- Labormedizin
- Hämatologie
- Onkologie
- Klinische Forschung (Regulatory, CER)
- Infektionskrankheiten (insbesondere HCV und HIV)
- Transfusionsmedizin
- Öffentliche Gesundheit -Public Health
- Psychiatrie
Sprachen
Achtung!
Der Medical Content Writer ist nicht mit dem Medical Writer zu verwechseln. Dieser letzte befasst sich ausschliesslich mit dem Abfassen von ethischen Richtlinien und von Dokumenten für die klinischen Studien (gemäss CER-Regulatory) sowie mit dem Verfassen von wissenschaftlichen Publikationen.
Während meiner Karriere als CRC (Koordinatorin für die Klinische Forschung) habe ich zwar beim Verfassen dieser Dokumente mitgeholfen, aber dies erfolgte einzig unter der Supervision meiner Vorgesetzten (Ärzten und Forschern).
Diese spezielle Aufgabe kann und will ich deshalb nicht alleine durchführen – aus qualitativen Gründen.
Hingegen biete ich Ihnen für solche Dokumente meine Übersetzungsdienste an.