medical-pharma-translation.com
Domaines de traduction
Mes domaines d’excellence
Traduction médicale et médicotechnique
Recherche clinique
- Protocoles d’essais cliniques
- Formulaires de consentement éclairé
- Brochures d’information pour le patient
- Questionnaires pour patients et médecins
- Cahiers d’observation (CRF, Case Report Forms)
- Rapports de monitoring
- Documents divers (éthiques GCP/ICH, fiches de formation, etc.)
- Présentations (slides et textes pour formations, etc.)
Documents médicaux et paramédicaux divers
- Rapports médicaux
- Glossaires de terminologie médicale
- Rapports médico-techniques (p.ex. concernant un appareil ou un dispositif médical)
- Modes d’emploi et fiches d’appareils et/ou de dispositifs médicaux
- Brochures d’information pour les patients
- Comptes rendus de congrès et formations
- Matériel didactique pour formations (continues) dans le domaine de la médecine (slides, fiches et questionnaires pour les participants, etc.)
- Scripts pour émissions médicales et/ou reportages médicaux
- Directives médicales
Contrôle de qualité
- Rapports et certificats d’évaluation (ISO/IEC, contrôles de qualité externes, etc.)
- Documents d’accréditation et de certification (SOP, GMP, GCP, etc.)
- Documents, fiches techniques et directives, p. ex. CSCQ, QUALAB, SSGM (Suisse), EMQN et UKNEQAS (UK), LABM
- Manuel de l’utilisateur
- Documents concernant la sécurité dans les laboratoires et les établissements médicaux (p.ex. H+)
Traduction scientifique
- Abstracts, articles et publications (et leur analyse)
- Fiches méthode
- Fiches connaissances
- Scripts pour émissions et reportages scientifiques
- Directives
- Matériel de formation
- Présentations (cours, conférences, etc.)
Traduction pharmaceutique
- Fiches médicaments et notices d’emballage (p.ex. Compendium)
- Attestations de mise sur le marché
- Rapports de stabilité
- Documents et rapports d’évaluation (p. ex. pour certification GMP)
- Codes de conduite
- Rapports d’activité
- Matériel de formation, présentations pour congrès
- Articles scientifiques
Mais aussi …
Traduction dans le domaine psychosocial
Titulaire d’un diplôme dans le secteur psychosocial et au bénéfice d’une expérience professionnelle de 5 ans, j’effectue également des traductions dans ce domaine. Exemples :
- Rapports d’évaluation psychologique
- Rapports d’expertise psychiatrique
- Fiches de formation (continue)
- Brochures d’information
- Articles divers pour la presse
- Scripts pour émissions et reportages
Pour une offre personnalisée, n'hésitez pas à me contacter.