Le mie traduzioni 

Traduzioni: link esterni

 

1) Ambito: ricerca sull’epidemiologia del cancro (NICER), Svizzera

Linguaggio medico, amministrativo e giuridico

Nota: si prega di voler considerare unicamente questi esempi – gli altri documenti e contenuti di questi siti web non sono stati (tutti) tradotti da me.

 

a) Obbligo di notifica e di informazione, foglio informativo (novembre 2020)

Documento/versione originale in tedesco

Traduzione in italiano (Lorenza Oprandi)


b) Obbligo di notifica e di informazione, lettera accompagnatoria (novembre 2020)

Documento/versione originale in tedesco

Traduzione in italiano (Lorenza Oprandi)

 

c) Obbligo di notifica e di informazione - informazioni per i notificanti, criteri di inclusione (aprile 2021)

Versione originale (tedesco)

(Ri)traduzione in italiano (Lorenza Oprandi)

 


 

2) Ambito: campagna pubblicitaria per dispositivo medico

Nota: si prega di voler considerare unicamente questo esempio – gli altri documenti e contenuti di questo sito web non sono stati tradotti da me.

Versione originale (tedesco)

Traduzione in italiano (Lorenza Oprandi)


 

3) Ambito: sito web e documentazione per programma di cure anticipate (ACP Swiss)

Linguaggio amministrativo, medico e giuridico

Nota: si prega di voler considerare unicamente questi esempi – gli altri documenti e contenuti di questi siti web non sono stati (tutti) tradotti da me.

Versione originale (tedesco)

Traduzione in italiano (Lorenza Oprandi)


 

Traduzioni mediche specialistiche: documenti vari

 

Go top